Sokkal
könnyebb dolgod lesz az álláskeresésénél, illetve jobban fizetett állások
nyílnak meg előtted, ha az otthon szerzett diplomádat, szakképesítésedet
elismerteted a német hatóságokkal. Egyes szakmáknál ez nehezebb, mint a
többinél: tanár, orvos, logopédus, stb.
Ezek a dokumentumok szükségesek a szakképesítés elismeréséhez:
•
Táblázatos formátumú életrajz
•
Az eredeti, végzettséget igazoló okira hitelesített fordítása és
közjegyzővel hitelesített másolata (nem elég magát a diplomat lefordíttatni, az
indexet is le kell, hogy lássák, milyen tárgyakat hány órát tanultál, így
tudják megállapítani, hogy megfelel-e a német képzésnek)
•
Munkatapasztalatok felsorolása
•
Bizonyos szakmáknál (pl egészségügy) orvosi igazolás egészségügyi
alkalmasságról
Baden-Würtembergben
a Regierungspraesidium Karlsruhe az illetékes hatóság, nekik kell a kérelmet
küldeni. Én Stuttgartban fordíttattam Ilona Zrínyi-Schulze-val. Nem fordít le
mindent, csak azt a mi az elfogadáshoz kell. Bruttó 120 EUR volt a diploma és
az index hiteles fordítása, el is fogadták. Aztán hónapokba tellett, amíg
válaszoltak, a döntéssel együtt közölték az összeget is, amibe az elismertetés
került: 2013-ban üzemmérnöki diplomára 250 EUR-t kezelési költséget kértek.